Tóm tắt, bố cục, nội dung chính văn bản Nỗi niềm chinh phụ (trích Chinh phụ ngâm) — Không quảng cáo

Tóm tắt, bố cục Văn 9 Kết nối tri thức hay nhất Bài 2. Những cung bậc tâm trạng


Tóm tắt, bố cục, nội dung chính văn bản Nỗi niềm chinh phụ (trích Chinh phụ ngâm)

Bài thơ nói về hình ảnh li biệt của người phụ nữ có chồng phải đi ra chiến trường đánh trận. Người phụ nữ ấy phải cô đơn, lẻ loi với nỗi buồn khắc khoải tâm trạng khi trông ngóng chồng trở về. Bài thơ đã phản ánh thái độ oán ghét chiến tranh phong kiến phi nghĩa và đề cao quyền sống khát khao tình yêu và hạnh phúc đôi lứa của con người.

Bố cục

Bố cục đoạn trích gồm 2 phần:

- Phần 1 gồm 12 câu thơ đầu: nỗi niềm người chinh phụ lúc vừa chia li người chinh phu.

- Phần 2 gồm 12 câu thơ cuối: nỗi niềm người chinh phụ khi một mình trở về nhà.

Giọng đọc

Truyền cảm

Nội dung chính

Bài thơ nói về hình ảnh li biệt của người phụ nữ có chồng phải đi ra chiến trường đánh trận. Người phụ nữ ấy phải cô đơn, lẻ loi với nỗi buồn khắc khoải tâm trạng khi trông ngóng chồng trở về. Bài thơ đã phản ánh thái độ oán ghét chiến tranh phong kiến phi nghĩa và đề cao quyền sống khát khao tình yêu và hạnh phúc đôi lứa của con người.

Tìm hiểu chung

1. Xuất xứ

- Chinh phụ ngâm gồm 408 câu thơ song thất lục bát được viết bằng chữ Hán, do tác giả Đặng Trần Côn sáng tác vào khoảng nửa đầu thế kỉ XVIII, khoảng năm 1741. Đây là thời kì vô cùng rối ren của xã hội phong kiến.

- Nguyên gốc bài thơ Chinh phụ ngâm là của Đặng Trần Côn, ra đời trong khoảng năm 1741 giai đoạn sơ kỳ Cảnh Hưng, về sau được nhiều người dịch ra thơ Nôm, trong đó có bản của Đoàn Thị Điểm là nổi tiếng và hoàn thiện nhất.

- Đoạn trích Buổi tiễn đưa gồm 52 câu thơ (từ câu 13 đến câu 64) đã thể hiện những tình cảm đầy lưu luyến của người chinh phu và người chinh phụ lúc chia tay

2. Đề tài

Tình cảm gia đình, vợ chồng

3. Thể loại

Song thất lục bát

4. Phương thức biểu đạt

Biểu cảm

5. Ngôi kể

Ngôi thứ ba


Cùng chủ đề:

Tóm tắt, bố cục, nội dung chính văn bản Lục Vân Tiên đánh cướp, cứu Kiều Nguyệt Nga (trích Truyện Lục Vân Tiên, Nguyễn Đình Chiểu)
Tóm tắt, bố cục, nội dung chính văn bản Một kiểu phát biểu luận đề độc đáo của Xuân Diệu ở bài thơ "Vội vàng" (Phan Huy Dũng)
Tóm tắt, bố cục, nội dung chính văn bản Một thể thơ đọc đáo của người Việt (Dương Lâm An)
Tóm tắt, bố cục, nội dung chính văn bản Mưa xuân (Nguyễn Bính)
Tóm tắt, bố cục, nội dung chính văn bản Ngày xưa (Vũ Cao)
Tóm tắt, bố cục, nội dung chính văn bản Nỗi niềm chinh phụ (trích Chinh phụ ngâm)
Tóm tắt, bố cục, nội dung chính văn bản Phạm Xuân Ẩn - Tên người như cuộc đời (trích, Nguyễn Thị Ngọc Hải)
Tóm tắt, bố cục, nội dung chính văn bản Rô - Mê - Ô và Giu - Li - Ét (trích, Uy - Li - Am Sếch - Xpia)
Tóm tắt, bố cục, nội dung chính văn bản Sơn Tinh - Thủy Tinh (trích, Nguyễn Nhược Pháp)
Tóm tắt, bố cục, nội dung chính văn bản Tiếng Việt (Lưu Quang Vũ)
Tóm tắt, bố cục, nội dung chính văn bản Tiếng đàn mưa (Bích Khê)