Văn bản Mộ (Chiều tối) (Hồ Chí Minh) — Không quảng cáo

Soạn văn 12 kết nối tri thức, Soạn văn lớp 12 hay nhất


Văn bản Mộ (Chiều tối) (Hồ Chí Minh)

Phiên âm Quyện điểu quy lâm tầm túc thụ, Cô vân mạn mạn độ thiên không;

Mộ

(Chiều tối)

Phiên âm

Quyện điểu quy lâm tầm túc thụ,

Cô vân mạn mạn độ thiên không;

Sơn thôn thiếu nữ ma bao túc,

Bao túc ma hoàn, lô đi hồng.

Dịch nghĩa

Cánh chim mỏi mệt trở về rừng tìm cây để ngủ,

Chòm mây lẻ loi lững lờ trôi qua tầng không

Thiếu nữ xóm núi xay ngô,

Ngô xay vừa xong, lò đã cháy rực (lò đã được đốt lên).

Dịch thơ

Chim mỏi về rừng tìm chốn ngủ,

Chòm mây trôi nhẹ giữa tầng không;

Cô em xóm núi xay ngô tối,

Xay hết lò than đã rực hồng.

Nam Trân dịch

(Viện Văn học, Suy nghĩ mới về Nhật kí trong tù – Nhật kí trong tù (Bản dịch trọn vẹn), Sdd, tr.361 – 362)


Cùng chủ đề:

Văn bản Giáo dục khai phóng ở Việt Nam nhìn từ Đông Kinh Nghĩa Thục (Nguyễn Nam)
Văn bản Giấu của (Lộng Chương)
Văn bản Hải khẩu linh từ (Đoàn Thị Điểm)
Văn bản Khúc đồng quê (Đặng Thị Hạnh)
Văn bản Mấy ý nghĩ về thơ (Nguyễn Đình Thi)
Văn bản Mộ (Chiều tối) (Hồ Chí Minh)
Văn bản Muối của rừng (Nguyễn Huy Thiệp)
Văn bản Năng lực sáng tạo (Phan Đình Diệu)
Văn bản Nghệ thuật băm thịt gà (Ngô Tất Tố)
Văn bản Nguyên tiêu (Rằm tháng Giêng) (Hồ Chí Minh)
Văn bản Nhân vật quan trọng (Ni – cô – lai Gô – gôn)